日夏养花网

您好,欢迎访问日夏养花网,我们的网址是:http://www.rixia.cc

短歌行的翻译及全文带拼音是怎样的?

2021-04-18 09:58:44 分类:养花问答 来源: 日夏养花网 作者: 网络整理 阅读:162

短歌行全文拼音

对(du)酒(ji)当(dng)歌(g),人(rn)生(shng)几(j)何(h)?
譬(p)如(r)朝(zho)露(l),去(q)日(r)苦(k)多(du)。
慨(ki)当(dng)以(y)慷(kng),忧(yu)思(s)难(nn)忘(wng)。
何(h)以(y)解(ji)忧(yu),唯(wi)有(yu)杜(d)康(kng)。
青(qng)青(qng)子(z)衿(jn),悠(yu)悠(yu)我(w)心(xn)。
但(dn)为(wi)君(jn)故(g),沉(chn)吟(yn)至(zh)今(jn)。
呦(yu)呦(yu)鹿(l)鸣(mng),食(sh)野(y)之(zh)苹(png)。
我(w)有(yu)嘉(ji)宾(bn),鼓(g)瑟(s)吹(chu)笙(shng)。
明(mng)明(mng)如(r)月(yu),何(h)时(sh)可(k)掇(du)。
忧(yu)从(cng)中(zhng)来(li),不(b)可(k)断(dun)绝(ju)。
越(yu)陌(m)度(d)阡(qin),枉(wng)用(yng)相(xing)存(cn)。
契(q)阔(ku)谈(tn)UQxqYsAuKv宴(yn),心(xn)念(nin)旧(ji)恩(n)。
月(yu)明(mng)星(xng)稀(x),乌(w)鹊(qu)南(nn)飞(fi)。
绕(ro)树(sh)三(sn)匝(z),何(h)枝(zh)可(k)依(y)?
山(shn)不(b)厌(yn)高(go),海(hi)不(b)厌(yn)深(shn)。
周(zhu)公(gng)吐(t)哺(b),天(tin)下(xi)归(gu)心(xn)。

《短歌行》的的拼音版是什么?

《短歌行》的拼音版是:

《dun g hng 》

《短歌行》

hn co co

汉曹操

du ji dng g ,rn shng j h !p r cho l ,q r k du 。

对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。

ki dng y kng ,yu s nn wng 。h y ji yu ?wi yu d kng 。

慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。

qng qng z jn ,yu yu w xn 。dn wi jun1 g ,chn yn zh jn 。

青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。

yu yu l mng ,sh y zh png 。w yu ji bn ,g s chu shng 。

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

mng mng r yu ,h sh k du ?yu cng zhng li ,b k dun ju 。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

yu m d qin ,wng yng xing cn 。q ku tn yn ,xn nin ji n 。

越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。

yu mng xng x ,w qu nn fi 。ro sh sn z ,h zh k y ?

月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?

shn b yn go ,hi b yn shn 。zhu gng t b ,tin xi gu xn 。

山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。

短歌行的全文和翻译

原文:

短歌行。 曹操
【其一】
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青UQxqYsAuKv子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌(又作“宴”),心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。

【其二】
周西伯昌,怀此圣德。三分天下,而有其二。
修奉贡献,臣节不隆。崇侯谗之,是以拘系。
后见赦原,赐之斧钺,得使征伐。为仲尼所称,达及德行,
犹奉事殷,论叙其美。齐桓之功,为霸之首。
九合诸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵车。正而不谲,其德传称。
孔子所叹,并称夷吾,民受其恩。赐与庙胙,命无下拜。
小白不敢尔,天威在颜咫尺。晋文亦霸,躬奉天王。
受赐圭瓒,秬鬯彤弓,卢弓矢千,虎贲三百人。
威服诸侯,师之所尊。八方闻之,名亚齐桓。
河阳之会,诈称周王,是其名纷葩。

译文:

【其一】
一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!
席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏日夏养花网瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;
我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长为河。
远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?
高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。[3]
【其二】
姬昌受封为西伯,具有神智和美德。
殷朝土地为三份,他有其中两分。
整治贡品来进奉,不失臣子的职责。
只因为崇侯进谗言,而受冤拘禁。
后因为送礼而赦免,受赐斧钺征伐的权利。
他被孔丘称赞,品德高尚地位显。
始终臣服殷朝帝王,美名后世流传遍。
齐桓公拥周建立功业 存亡继绝为霸首。
聚合诸侯捍卫中原,匡正天下功业千秋。
行为磊落不欺诈,美德流传于身后。
孔子赞美齐桓公,也称赞管仲。
百姓深深受他的恩惠,制服荆蛮无左人。
天子赐肉与桓公,命其无拜来接受。
桓公称小白不敢,天子的威严就在咫尺前。
晋文公继承来称霸,亲身尊奉周天王。
接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。
晋文公声望镇诸侯,从其风者受尊重。
威名八方全部传遍,名声只次于齐桓公。
佯装称周王出去巡狩,招其天子到河阳。
以臣召君乖于礼 因此大众议论纷纷。
  【原文】

  对酒当歌,人生几何? 譬如朝露,去日苦多。
  慨当以慷,忧思难忘。 何以解忧?唯有杜康。
  青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沈吟至今。
  呦呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
  明明如月,何时可掇? 忧从中来,不可断绝。
  http://www.rixia.cc越陌度阡,枉用相存。 契阔谈讌,心念旧恩。
  月明星稀,乌鹊南飞, 绕树三匝,何枝可依?
  山不厌高,海不厌深。 周公吐哺,天下归心。

  【译文】

  面对美酒当高歌,人生短暂能几何? 生命流逝似朝露,荒废时日实在多!
  慷慨悲歌歌一曲,心中忧愁对谁说。 愁肠百结何以解,只有美酒可开怀。
  莘莘学子着青衣,悠悠思慕在心中。 盼望你们来相助,徘徊沉吟到如今。
  鹿鸣声声食野草,我弹琴瑟待嘉宾。 明月高高如何攀,不得贤才忧心忡。
  月明星UQxqYsAuKv稀鸟南飞,绕树三圈栖何枝?

  山不辞土方为高,海不厌水始为深。 我学周公三吐哺,一统天下定乾坤。

文章标签:

本文标题: 短歌行的翻译及全文带拼音是怎样的?
本文地址: http://www.rixia.cc/wenda/106688.html

上一篇:把豆腐切出225个菊花瓣,我是怎么做到的?

下一篇:是不是会撒娇的女孩子都比较招男孩子喜欢?

相关推荐

推荐阅读

猜你喜欢

返回顶部